「烏犬排練間」第一百零一期:台韓酒精大戰!往死裡喝的釜山行 (上)
等到釜山與台灣夥伴都就坐,先是報了一輪姓名與年紀後,就開始發放「解酒錠」與「解酒液」!確保每個人都領到了一份,大家一起乾杯解酒液之後,整個晚宴才正式開始⋯⋯
2024的工作還來不及回顧,就無縫接軌地開啟2025的許多計畫。雖然有種—「喂喂!都還沒休息到啊!」—的緊湊感,同時也很甘願,畢竟都是經過選擇很想做的事。
不過,有個邀約想起來還是很遺憾。一位我很尊敬的前輩邀請我當演員,加入台韓共同製作,討論「濟州島四三事件」12的作品。多年前我曾經演出過這個主題的作品,所以這個邀請對我更有吸引力,除了非常喜歡演員的工作外,這次還有機會到濟州島進行田調!可惜跟劇團夥伴討論過後,發現今年真的會忙不過來,只好忍痛婉拒。
這個邀約讓我想起兩度在韓國釜山的工作經驗。
第一趟是跟著台灣劇團去釜山劇場演出,那趟行程我沒有太擔心。當時,我的韓國文化完全零基礎。不但一部韓劇都沒看過,連招呼語「安妞」(안녕하세요,韓語「你好」)都聽不懂。出發前,同樣是韓國文化小白的少君,想說應該要來了解一下韓國文化。於是,連哄帶騙地要我一起看韓劇《來自星星的你》。我有一半的時間都在碎唸:「這是什麼洗腦愛情觀,這對男生女生都不公平啊!」;另一半時間則是在打瞌睡。整部戲我只記得人物一直在吃炸雞喝啤酒,沒有達成什麼文化學習目的。以致出發釜山那一天,我仍是一張完美的韓文化白紙。
來接機的韓方劇團,非常的友善熱情,還額外請了一個翻譯來全程陪伴。
這位翻譯令人印象深刻。他是一個韓國大學男生,看來老實人也很暖,從我們落地第一刻就很努力地執行他的工作。台灣夥伴都是經驗豐富的劇場專業人,一開始也和翻譯男很禮貌地互動,但過沒多久,幾個女生實在忍不住要逗他了。因為這位翻譯,總是滿臉嚴肅地說出可愛的疊字。例如,他會說「不好意思打擾了,請問團長老師,你們要吃飯飯還是麵麵?」「經過這裡時請小心您的腳腳,可能會絆倒了。」「聽說老師您感冒了,頭頭會不會很暈?」
帶領我們的團長是一位名望很高的劇場前輩,約60多歲的男性。我們看著翻譯男孩對著前輩前一句「麵麵」後一句「手手腳腳」的,搞得前輩都露出了個老寶貝的羞怯。忍不住把他拉到一邊問:「那個⋯你講話為什麼非要這麼可愛呢?」
原來,這位韓國男孩的中文是跟女朋友學的!男孩第一次得知疊字的用途,滿臉通紅的大叫出來。「為什麼以前都沒人跟我講!」都說語言透過愛情入門最快,沒想到是兩面刃啊!
韓國工作的回憶很多,但要硬選一個關鍵字,那絕對是「酒精」。初到釜山,落地的第一晚我就被震撼了。
在地劇場為我們準備了歡迎晚宴。剛安頓好也看過演出空間的我們,飢腸轆轆地看著滿桌食物,心想著什麼時候可以開吃。等到釜山與台灣夥伴都就坐,先是報了一輪姓名與年紀後,就開始發放「解酒錠」與「解酒液」!確保每個人都領到了一份,大家一起乾杯解酒液之後,整個晚宴才正式開始⋯⋯
⋯⋯再之後的事我就記不得了。應該說,記憶就像蒙太奇風格電影一般,都是片段的存在。台灣夥伴隔天是以拼圖的方式,努力還原事實。原來,前一晚餐後還續了三攤酒!我則是在第三攤要去 KTV 前開溜的,由一位韓方夥伴護送回女生宿舍,當時已是臨晨三點。這樣的酒攤之夜,約莫發生了兩次。這一趟全程也只有ㄧ週左右,當時我以為這只是韓方夥伴的熱情,演出過後也就順利回台。
直到第二趟釜山行,我才真正地經驗韓式洗禮。這一回,我單獨被邀請,將在語言不通的狀態下絕地生存,一面對抗燒酒文化衝擊!(下集待續)
延伸閱讀:「烏犬排練間」第九期:關於睡眠,韓國想的跟我們不一樣
1947年3月1日國家警察槍殺遊行的島民激起警民敵意,濟州自此白色恐怖,先後有2,500人被逮捕(全島1%人口),1948年4月3日三名島民被刑訊逼供致死,武裝的南朝鮮勞動黨為此起事,攻擊濟州警察廳支所,拉開序幕... 濟州島民則認為可能有多至7萬人遇害[8]。另一方面,該事件也導致近4,000多名的濟州島民逃往日本避難,其後裔多散居在日本的關西地區。-引用自「維基百科」
另外,也推薦這篇專題報導:「濟州島之春(上):3萬殞命的四三大屠殺」